Well, we're getting a little technical again here. "Japan" is the English name for the country, "Nippon" is the Japanese name (in their native tongue). This is similar to England being called "Angleterre" in French. We are then talking about different languages, which we are not in the earlier case.
You're now arguing my side of the matter. Jujitsu, like Japan, is an English word found in English dictionaries. Try looking up jujitsu and jujutsu in an English dictionary and see for yourself. Nippon and jujutsu are Japanese words for which we have English equivalents that are not necessarily the most accurate in retrospect. But, I suppose if the Hellenes have gotten used to being called Greeks, the jujutsu-ka can learn to live with being called jujitsu practitioners.
the original post that I picked up on
Yeah, that was not very welcoming for someone's first two posts here.