Please enlighten me. Which translation is not "... full of errors-in translation, prose and data-especially in this regard."
English translation? None that I know of, but I've read the source documents-Greek, Latin, Hebrew and Aramaic. These days, in fact, I'm kind of fond of the Kaboris Codex, the lodest extant Aramaic text, and the one I cited in
this thread , when I pointed out just one of the errors of the KJV.
And fact? There indeed being a lot of contradictory information, it would seem you only designate as fact, that which you choose to believe. You have that right, but not to determine what is fact and what is not for me.
No. The KJV says "Thou shalt not kill," when the original Hebrew reads, "You wil do no
murder." The KJV says "My God, my God, why hast thou forsaken me?", when the original Aramaic reads "lemana sabacthani," -
for this I was forsworn. THe KJV has Jesus as "from Nazareth," when the texts actually read "Jesus
the Nazarene. As I said in that other thread, I could go on like this all day-but faith has nothing at all to do with facts, and I've pointed out before the 68 degree rule, and the difference between "truth" and fact.
The Bible-in all its translations-is full of beauty and truth. I don't know of any finer sounding English literature than the KJV's translation of John 1:
In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.The same was in the beginning with God.All things were made by him; and without him was not any thing made that was made-John 1:1-3
Of course, we could have many discussions about what that actually means, and how the Greek mystery religions influenced it, but that's beside the point-it's beautiful. I also have a deep abiding love and appreciation for the teachings of the rabbi Yeshua-pity that more who call themselves "Christians" don't live by them. In any case, the verses translated and interpreted as condemning homosexuality-especially in the case of the New Testament-do not actually do this, don't actually use the word for "homosexual" that was used at the time, and are talking about something altogether different.
That's a
fact. What you choose to believe, as I've said elsewhere and will continue to say, is entirely up to you.
No where in the Bible, I might add, does it say that you'll be condemened for the sins of others. Think homosexuality's a sin? That's just fine. Don't practice homosexuality. That's pretty much the end of it, as far as I can tell.[/quote]
you strongly attack the basis of my beliefs, and only when I mention it, how do you say you are not attacking me? And "specious?" Saying that about the Bible does you no credit sir.
I was fairly sure that as a Christian, the basis of your beliefs would be the teachings of the rabbi Yeshua, and not that book, written by the hands of fallible men, mistranslated by the hands and minds of fallible men, and full of the errors of fallible men, the Bible.
So, I'm not attacking you-not if you love God with all your heart, all your mind and all your soul, and love your neighbors as yourself, anyway-I'm attacking the validity of beliefs based on mistranslation, errors and political agendas.
Perhaps I don't correctly understand your meaning, emoticon or not. If I did not state my stance well, just let me know. But I take that as insulting. Shame on you sir!
Take it anyway you feel a need to-really, whatever gets you through the day, but I meant no insult
to you.
The KJV of the Bible, though, lofty language notwithstanding,
is an insult to Biblical scholarship.