There is a discussion here on Wikipedia (continued here) to the following effect: In Japan, an aikido practitioner is not called an aikidoka. (See also here.) This is news to me! Apparently, part of the difficulty is that -ka may denote a serious or experienced practitioner (of anything), so a beginning or undedicated student might not qualify.
Can anyone comment knowledgeably on this? I know the term is widely used by English-speaking aikidoists.
Can anyone comment knowledgeably on this? I know the term is widely used by English-speaking aikidoists.