Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
It is the basis for the deshi form of studentship, which as you say is quite rare these days. It implies a discipleship which not many find desirable anymore. Even the term disciple can have strong negative connotations in the West.Basically, Mr Miyagi/Daniel LaRusso.
It’s a nice notion but the article’s definitions are far too idealised much akin to describing the perfect father and son relationship: vanishingly rare.
Not at all. Daniel did not have any senpai duties or kohai to guide. He was more of a denshi.Basically, Mr Miyagi/Daniel LaRusso.
Many things relating to personal relationships are idealized. I thought the article's representations were pretty accurate. To sum up the core role of the TMA senpai:It’s a nice notion but the article’s definitions are far too idealised
Historically, it is the opposite (if I'm understanding your context). Senpai only exist in a dojo with multiple students. Before this time there was only master/denshi relationship. It's more correct to say the denshi was the basis for the senpai.It is the basis for the deshi form of studentship.
True. But not extinct by any means.vanishingly rare.
Waxing Miyagi’s car? Sanding that decking? Painting that fence?Not at all. Daniel did not have any senpai duties or kohai to guide. He was more of a denshi.
there was only master/denshi relationship.
Yes. (dumb mistake)Do you mean ‘deshi’?
It’s okay…it’s not your (my) language. I thought I was missing something!Yes. (dumb mistake)
I've never actually used the word deshi before, or heard others use it, and never wrote it. I've studied "den-" words referring to electric train, electrical engineer, telephone and microwave (denshi-renji), so that's what was in my head. I had 3 semesters of Japanese years ago. Used to know about 200 kanji and most basic grammar. Now have only very rudimentary, basic, semi-conversational skill.It’s okay…it’s not your (my) language. I thought I was missing something!
I don't understand "monji" in this context. Is there a prefix or can you provide a translation?As an extension of this idea, what do you think of being a teacher’s ‘monji’?
I've never actually used the word deshi before, or heard others use it, and never wrote it. I've studied "den-" words referring to electric train, electrical engineer, telephone and microwave (denshi-renji), so that's what was in my head. I had 3 semesters of Japanese years ago. Used to know about 200 kanji and most basic grammar. Now have only very rudimentary, basic, semi-conversational skill.
I don't understand "monji" in this context. Is there a prefix or can you provide a translation?
I've heard the person who accompanies the teacher as assistant (e.g. in travels abroad) referred to as "otomo".It’s hard to give a concise complete definition but a teacher will make you their ‘special student’ or monji. You are taken under their wing, given special teachings perhaps, accompany them to special seminars etc. They in return will vouch for your training and indeed character, nurture your training a little more closely than the average dojo member.