Matt Stone
Master of Arts
The discussion of titles came up in another thread, so here is what I know of the proper use and application of Chinese titles:
In Pinyin, they go like this -
Shifu = teacher
Shimu = teacher's wife
Shizhang = teacher's husband
Shixiong = elder male student of same teacher
Shijie = elder female student of same teacher
Shidi = younger male student/classmate of same teacher
Shimei = younger female student/classmate of same teacher
If I study under Shifu, I am Shidi to my seniors (who are Shixiong and Shijie to me) and Shixiong to my juniors (who are Shidi and Shimei to me).
If I train with/under one of my Shixiong/Shijie, then they remain Shixiong/Shijie to me, but are Shifu to their own students.
The problem I am running into, and one I need to research, is what my Shixiong's/Shijie's students, with and under whom I also train, are supposed to call me...
I'll post as soon as I get it figured out.
Gambarimasu.
:asian:
In Pinyin, they go like this -
Shifu = teacher
Shimu = teacher's wife
Shizhang = teacher's husband
Shixiong = elder male student of same teacher
Shijie = elder female student of same teacher
Shidi = younger male student/classmate of same teacher
Shimei = younger female student/classmate of same teacher
If I study under Shifu, I am Shidi to my seniors (who are Shixiong and Shijie to me) and Shixiong to my juniors (who are Shidi and Shimei to me).
If I train with/under one of my Shixiong/Shijie, then they remain Shixiong/Shijie to me, but are Shifu to their own students.
The problem I am running into, and one I need to research, is what my Shixiong's/Shijie's students, with and under whom I also train, are supposed to call me...
I'll post as soon as I get it figured out.
Gambarimasu.
:asian: