My feeling is just simply call every black belt holder master or grandmaster, then it looses the false meaning the general American public learned to associate with the term. That places everyone on the same level, removes delusion and we can see a person for what they actually do, not what they are called.
That fact is that when our Korean seniors came over here, they decided what they would do in terms of who is this or that. Example here in my own region there was total confusion in the 70's and 80's as to what was what. Some Korean master's followed together, some did not not, but all of them made up there own system of titles, etc. Do I blame them? NO. No one had yet figured it out! Do I think it is wrong if they still do it? No. I do think it is wrong for them to state it is correct because that is they way they have been doing it for so long.
But now we know, and what we know comes from the teachers of the Korean masters that came here to America, so I will not go by what this instructor says, or that instructor says, I will follow what the Kukkiwon says on the issue, because that comes from the most senior instructors of all. As I said, I like the Kukkiwon's view, and I think it takes away all the confusion that has been around for all these years.
Essentially, I agree with you. The part that I bolded is the only part I wanted to comment on. I wouldn't call it a false meaning. The term, 'master' is a part of the western lexicon, and anyone in the trades (a lot of people) know exactly what a master is and how it is different from a journeyman, which is
much closer to what a first through third dan is.
Anyone who studies music is also familiar with the term, 'maestro,' and how it differs from being a graduate from college with a music degree, even from a prestidgious school like Julliard. Maestro, and its French equivallent maitre, and such have also been in conistent usage in western fencing.
The term 'master' is also used in other industries, including academia (schoolmaster, headmaster, masters degree, etc.)
And the meanings that I listed above are not false. The term 'master' was part of the English vocabulary long before Asian martial arts were imported to the west, and its primary usage has really never been as the equal if 'mister.' Only the privileged were called 'master' in that way mainly because either they owned the land (and thus employed the household staff; nobody called the butler 'master') or were the children of the master and thus, slated to
become 'master' in their own right. In other words, if you had servants, you had people calling you and your kids master. If you were a farm hand, you didn't rate an honorific.
Outside of aristocracy and landed gentry, usage of 'master' has been one that denotes mastery of the craft, and the usage of that word in the trades goes back to the days of artisans. Like several hundred years. The guild system of Europe had a very well defined set of conditions that allowed one to be considered a 'master of the craft' and thus permitted by the guild to open up one's own shop and take on an apprentice. Or when one finally set up his own shop, they were called a master, depending upon where you were and the time period. Until you set up shop, however, you were a journeyman, regardless of how skilled you were.
So I do rather reject the idea that Americans 'don't know what a master is' (not something that you have said, but a notion that I have seen expressed quite a bit over the years) when in actuality, we do. You can blame those who brought the arts to the US for all of the confusion in regard to what constitutes 'master' in the martial arts, starting with whomever's silly idea it was to translate to master words that do not have that direct connotation. When I say 'those who brought the arts to the US,' I don't only mean Asians either; plenty of returning US servicemen brought the arts back to the US.