Several years ago, my reading class read "The Secret Garden", which was written in 1911, when gay meant "happy and carefree" - which is how the word is used in the novel. I gave my students this definition before we started reading... and had to show them a dictionary to prove it, as they thought I was kidding. Every time we reached the word "gay" in the text, I had to ask "now, do they mean that Mary (the main character) has a girlfriend?" - because if I didn't, they'd start snickering amongst themselves. On the other hand, by the end of the book, they had a much better understanding of alternative definitions and how words changed over time, and started bringing in words that their parents used differently than they did and asking about them.
The key, as a teacher, is to use such moments to teach, not preach, and not to blow such situations out of proportion, as seems to have happened here - especially when the students' interpretation is different than your own, a valuable lesson for them to learn.
The key, as a teacher, is to use such moments to teach, not preach, and not to blow such situations out of proportion, as seems to have happened here - especially when the students' interpretation is different than your own, a valuable lesson for them to learn.