How much of your instruction is in English? How much in Korean? If any is in Korean, how much Korean do you expect your students to know? How do you decide how much - if any - Korean to use when instructing?
My students learn tul names, how to count to ten, the Korean terms for the Tenets, basic technique names, and basic commands. This originally came from preparing students for all levels of competition - if you compete in a country where you don't know the language, but the commands are given in the language of the art, you can still compete and know what you are being told to do.
More recently, for me at least, I find that using Korean terminology forces my students to pay attention - the Korean doesn't come as easily as the English - and helps set the time of class apart from the rest of the day. I just have to be careful because one of my students is from Korea... I asked him to help me with my pronunciation, but then he (as a white belt) started yelling out corrections in class... :lol: Now I just ask him if I'm not sure, and if I was wrong during class he tells me later when it won't disrupt the class.
My students learn tul names, how to count to ten, the Korean terms for the Tenets, basic technique names, and basic commands. This originally came from preparing students for all levels of competition - if you compete in a country where you don't know the language, but the commands are given in the language of the art, you can still compete and know what you are being told to do.
More recently, for me at least, I find that using Korean terminology forces my students to pay attention - the Korean doesn't come as easily as the English - and helps set the time of class apart from the rest of the day. I just have to be careful because one of my students is from Korea... I asked him to help me with my pronunciation, but then he (as a white belt) started yelling out corrections in class... :lol: Now I just ask him if I'm not sure, and if I was wrong during class he tells me later when it won't disrupt the class.