- Joined
- Jun 9, 2006
- Messages
- 3,692
- Reaction score
- 176
Perhaps one of you more versed in things Christian and Biblical can help me out.
I have heard that what we read in modern English as "Thou Shalt Not Kill" was a mistranslation of what was in its original language "Thou Shalt Not Murder".
If it is known whether this is accurate, that could make a world of difference as to how self defense can be viewed because there is a world of difference between those two sentences.
Confirm/deny/comment?
I have heard that what we read in modern English as "Thou Shalt Not Kill" was a mistranslation of what was in its original language "Thou Shalt Not Murder".
If it is known whether this is accurate, that could make a world of difference as to how self defense can be viewed because there is a world of difference between those two sentences.
Confirm/deny/comment?