I appreciate your courtesy and you having taken the time to reply. Thank you.
I think to write a set of immutable doctrines to cover every action of every person in every situation, in which that person and those situations are continually changing and altering, while that may be conceivable for a God of omniscience, would result in a tome of infinite length / or ever-changing content I think. For that reason I think the Bible (and other holy texts) are necessarily ambiguous in certain aspects. This may lead to the accusation of contradictoriness and then to the facile conclusion that it the text is in no way of God. I do not subscribe to that conclusion. For me, the Bible is a work of Man inspired by God. In instances therein, it is the direct transcription of the words of God.
My personal belief is that it isn't difficult at all. We are told not to steal. The Israelites could not have contemplated theft by hacking into a computer. But the injunction not to steal worked because they understood taking something that wasn't theirs from someone to whom it belonged, was wrong. That is a little simplistic, but my point is, most things we should not do in life are covered in some way by the Ten Commandments, or other laws in the Bible. So God doesn't need to be explicit and change to meet the changes in cultures. He relates His law and requires us to follow to these laws no matter our culture. That is, we are required to follow God's laws, even if that means we have to change something in our culture or society we kind of like doing.
I believe that the right and correct INDIVIDUAL interpretation and translation of the doctrines and the parables and the historical records within the books of the Bible (and other extant texts) comes EXACTLY from a personal relationship with God. That personal relationship through prayer IS the tool of translation. There simply cannot be one immutable translation. It would be insufficient. It is the Word of God that is immutable.
EDIT: I inadvertently did not comment here. I think many of us do put personal/individual values on the meaning of God's word. I don't know that is correct. If God does not make mistakes, he says what he means. How far can we deviate from His meaning? I do agree is should be read from the point of view of having a personal relationship with God. That will hopefully help keep us from straying from the meaning of His words as He intends it. I would hope there are several immutable translations, in other languages than English. But there could not be more than one. My belief is that there must be one immutable translation, and would, because of its immutability, be sufficient. Does my answer show an understanding of what your were saying?
You may feel the KJV is the most resonant with your values. I understand this. Many have a fondness for a particular translation. That is perfectly natural. If you conceive of an infinite God, then would he not also have appreciated our ability to translate?
I do feel the KJV is correct, but not that it resonates with my values, but rather I must bring my values in line with the Bible. I don't believe that blindly. I started with the KJV, went to a Catholic translation for its footnotes, then to the New JKV, and finally back to the KJV as the most correct translation in English. I have read commentaries on the differences in the various translations, showing the differences. I have personally checked many of them. Many are profound. Again, I would not say God would appreciate our ability to translate, but rather guided the minds and hands of some men to provide the exact words he wanted us to read as His inspired words. I believe He made us, so He knows our limitations, and for His word for us to live by, would not leave us in our imperfection to produce His instruction incorrectly.
Again though, even within your thumbed KJV, is the very act of searching through the books and verses for guidance in a particular life situation itself not a form of filtering? especially in a text which has ideas which may yield differing potential paths through your situation. How do you decide which route is correct? Surely deriving meaningful information from your KJV is predicated on your heart having God within, no?
Well, that would be to admit that God's word was subject to contradictory interpretation would it not?
I do not know if that makes sense. I appreciate that my reply is not particularly cogent and for that I apologise. Just my personal thoughts. I hope you are well