Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
This is yet another result of western linguists confusing both eastern and western speakers. In the once near-universal Wade-Giles spelling, a Chinese "G" sound was written in English as "K", while what the Chinese pronounced as "K" was transcribed as "K' ". Thus if kung fu were supposed to be pronounced with a "k" sound, it would have been written as "k'ung fu." When Bruce Lee introduced American audiences to his martial arts, he both spoke and wrote the American "G", hence "gung fu." Confused? Don't worry about it, so is everyone else.ShotoSan said:So, I have only recently been able to study Wing Chun 'Kung Fu" but I have seen some other spellings of the word, and I am a little confused about it...
Yes.ShotoSan said:So Kung fu = Gung Fu??
Can you explain pinyin to me? I've been doing some online research on chinese characters and have come across that term but the information I have read on it is not very enlightening.Randy Strausbaugh said:Gong fu = pronounced in pinyin.
Patrick Skerry said:Kung fu = pronounced in Mandarin (Northern China)
Gung fu = pronounced in Cantonese (Southern China)
As I understand it, pinyin was developed by the Chinese government in order to more correctly convey the sounds of their language into written English. In most cases it seems to do the job, but how they get a "ch" sound out of the letter "q", I'll never know (ch'i in Wade-Giles = qi in pinyin). It seems to be used more and more in transliterating Chinese into English.Sil Lum TigerLady said:Can you explain pinyin to me? I've been doing some online research on chinese characters and have come across that term but the information I have read on it is not very enlightening.