Looking for a bit of help with some Japanese terms.ShihanDai ShihanSo ShihanI see them on sites, & I know they are titles, but I don't know their English equivelents. Thanks!
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Yes, Shihan has an implication of a master. Dai implies that one is a grandmaster.Well, Shihan means, essentially, "teacher" or "expert example". Dai means "large" or "great". I am wondering if So is a contraction of Sho? If so (no pun intented) that would make Shihan So mean something like "Prime Teacher".
Again, it depends on the context, the organisation, system, Ryu etc. Kage Ryu only have one Shihan, and the rest are kaiin (members of the Ryu). The Genbukan have three levels of "Shihan"; Renshi, Kyoshi, and Jun Shihan. The Bujinkan has Sensei, Shidoshi, Shihan, and "true Shihan" (depending on who you talk to...). Other Ryu may not even use the term "Shihan" at all.
In terms of the words themselves, Sensei (先生 literally refers to "one who has gone before", or "one who was born first", and implies that a Sensei has already gone through the processes that the student is currently going through. In this way they are a guide, helping the newer practitioner along paths familiar to the Sensei, through their previous experience.
Shihan (師範, as was covered earlier, is more about being a more perfect model, a great example of what is being taught.
Within the Dai Nippon Butoku Kai, there are a range of "formalised" titles, which are probably what you are referring to here. They are:
Renshi (錬士 "refined person", with the context that the character for "person" here, 士, implies warriorship) is another term for a teacher, typically a minimum of about 4th Dan.
Kyoshi (教士 "teaching person", again with the same context for "shi"), is typically a more advanced teacher, 5th Dan or above. Interestingly, there is another form of "Kyoshi" (教師 "teaching master")which is used as a more modest way of saying "teacher", similar to "sensei".
Hanshi (範士 "model person", with the same context) is a higher rank again, 6th or 7th Dan (depending on the exact organisation or system).
There is then a further title which may be used, Meijin (名人 "named person"), which refers to a person whose name is "worthy of being known".
Then there are other titles, such as Kensei, Shidoin, Shidosha, and so on.
The term Soke (宗家 refers to "Head of the Family/House"
The term for "founder" is more commonly "Ryuso" (流宗.
There is another form of title, very similar, but without the hereditary implications, which is Iemoto (家元 - "source, or origin, or the house").
None of them are appropriate. Mr Roy is the head of our organisation, not any Ryu-ha, and as a result, his title is "Chief Instructor".