it is actually the same movie with 3 different sound tracks and I am not disputing the translation differences... but since I do not understand Cantonese for me to watch it in Cantonese would not make much sense
I don't quite get what you mean. I'd rather watch a movie in the original language with subtitles than a poorly dubbed version. If the Mandarin version is so poor, wouldn't it be preferable to watch it in the original Cantonese, subtitled in Chinese characters or even English, for that matter?