My sister went to Israel last month and gave me this shirt for Christmas.
What it ACTUALLY says (according to the saleswoman) is:"Bart in Jerusalem"
I find this entirely too boring...
Give me some alternative translations, so when I wear this and someone asks, I can give them a smart *** remark.
The only one I have been able to come up with: If you don't ride a camel, you ain't Shiite. Which was #6 on Letterman's Top Ten List from way back in 91... (Category: Top Ten Arab Insults)
Thanks
BTW, apologies for the crappy photography...
What it ACTUALLY says (according to the saleswoman) is:"Bart in Jerusalem"
I find this entirely too boring...
Give me some alternative translations, so when I wear this and someone asks, I can give them a smart *** remark.
The only one I have been able to come up with: If you don't ride a camel, you ain't Shiite. Which was #6 on Letterman's Top Ten List from way back in 91... (Category: Top Ten Arab Insults)
Thanks
BTW, apologies for the crappy photography...