Earl Weiss
Senior Master
- Joined
- Jan 27, 2009
- Messages
- 3,631
- Reaction score
- 966
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
I don't believe I said that. If you could point me to a time stamp I would appreciate it. If I said that I definitely mis spoke.We will have to agree to disagree that all US TKD instructors trained under General Choi.
My mistake then. I thought you said as such at about 30:20 into the interview.I don't believe I said that. If you could point me to a time stamp I would appreciate it. If I said that I definitely mis spoke.
I see - My comment was to the effect that "All the TK-D instructors knew General Choi's system originally. This was those using the name "TK-D" and doing "TK-D" pre KKW 1974 or so. This can of course be colored by one's perspective o what is and what is not "TKD" and what may have been a forerunner to TKD. Pre KKW most Korean instructors if not doing General Choi's system were calling what they did by the TSD, MDK, CDK, etc. There was huge resistance against adopting the name TKD, until the name became so popular it was easy to adopt irrespective of the system used so long as it had some Korean connection. A notable example might be Lee Won Kuk legendary CDK founder who obviously never trained under General Choi and came to the USA. But was he a "TKD" instructor or was he really a TSD instructor?My mistake then. I thought you said as such at about 30:20 into the interview.
It's an English affect. Korean doesn't stress one syllable over the others.Question on the pronunciation of "taekwondo" . In the video you stress the "Kwon" part, whereas I've tended to hear it as each syllable stressed similarly.
Is it an American English effect, or is there a Korean language reason for the stress on Kwon? Thanks!
Interesting - You are the first to point this out and I will have to give it some thought. I can't help but consider that since I think of it as Taekwon-Do and not Taekwondo the unintentional emphasis helps separate the "Taekwon" from "Do."Question on the pronunciation of "taekwondo" . In the video you stress the "Kwon" part, whereas I've tended to hear it as each syllable stressed similarly.
Is it an American English effect, or is there a Korean language reason for the stress on Kwon? Thanks!
And I would say that is the most important assessment of the name. It is all about the Do.Interesting - You are the first to point this out and I will have to give it some thought. I can't help but consider that since I think of it as Taekwon-Do and not Taekwondo the unintentional emphasis helps separate the "Taekwon" from "Do."
I learnt French first. I remember in 2nd grade the English teacher talking about which part of a word is stressed, and I had no idea what she was talking about.Interesting - You are the first to point this out and I will have to give it some thought. I can't help but consider that since I think of it as Taekwon-Do and not Taekwondo the unintentional emphasis helps separate the "Taekwon" from "Do."