Reliable site for Chinese Kanji

punisher73

Senior Master
Joined
Mar 20, 2004
Messages
3,959
Reaction score
1,062
I had a friend ask me today for a reliable site to get some chinese kanji for a couple of tattoos.

I remember finding one, but I can't remember where or what it was to refer him to it.

He is very paranoid about getting something tattooed on himself that doesn't really mean what he thought it does.

So, does anyone know any reliable websites to get chinese kanji from?
 
Chinese Kanji :confused:

Do you mean the Chinese characters used by the Japanese or do you mean Chinese Characters.

Kanji is Japanese so I am a bit confused.
 
I tried to thank you for the above post Xue, but something messed up. Anyway, I think the OP means Chinese characters.

I like this site.

**edit**
Don't know what happened, but the thanks worked after all. :)
 
I'm currently working on learning Hanja - which is the Korean name for Chinese Characters, just like Kanji is the Japanese name for Chinese characters.

The two best sites that I have found and use very frequently are:
http://www.mdbg.net/chindict/chindict.php
http://zhongwen.com/

They are very different sites with different outputs and input methods.

If you friend is seriously considering putting Chinese characters on his body FOREVER, they definately need to check it with a native.....a trustworthy native. Chinese is VERY hard to interpret and the words do not always have a direct translation, so BE CAREFUL. I am fully convinced the 90% of the people with chinese tatoos are walking around with the words "I'm a stupid american." tatooed on their arms.
 
Don't get Kanji tattoos.

Many of the Asians I've spoken to do not have a high opinion of Westerners who dabble in their culture in this way. I have one Asian American male friend (not the brightest guy) who will go out of his way to pick bar fights with white guys with Kanji tattoos.

And I have seen a girl who had 笨拙白殘餘物 as her tramp stamp.

It's a rough translation of "stupid white trash".

From my point of view, it always seems very superficial and insulting, even if you actually know what your Kanji tattoo says. You've literally stamped your body with a piece of someone's culture...just because you think it's cool. It just seems trite, but then, that's what we tend to do to other people's cultures.
 
Don't get Kanji tattoos.

Many of the Asians I've spoken to do not have a high opinion of Westerners who dabble in their culture in this way. I have one Asian American male friend (not the brightest guy) who will go out of his way to pick bar fights with white guys with Kanji tattoos.

And I have seen a girl who had 笨拙白殘餘物 as her tramp stamp.

It's a rough translation of "stupid white trash".

From my point of view, it always seems very superficial and insulting, even if you actually know what your Kanji tattoo says. You've literally stamped your body with a piece of someone's culture...just because you think it's cool. It just seems trite, but then, that's what we tend to do to other people's cultures.

And what did she THINK it said? Seems fitting to me....unless of course that she actually wanted that tatooed there. If you have a language that you can't read placed permanently on your body....it seems that you deserve to get things that you don't want there.
 
Whereas we just used to conquer other peoples cultures :D.

It's obviously a delicate point with some people but I think what they need here is a sense of perspective.

It is, without a doubt, annoying to have bits of your culture hi-jacked. It's even worse to have bits of your culture denied to you (as we have poor English have) but you have to put up with it.

Japanese and Chinese objecting to other races getting 'chinese-character' tattoo's had better have an effective law-suit in waiting for copyright infringement or else learn to 'let go', as we have with American's and Australian's abuse of our linguistic heritage :lol:.
 
Personally, I relate the issue to my time in Korea. I went to many markets and saw many many people wearing t-shirt with completely unintelligible gibberish on them. There are also many signs written in English that make no sense whatsoever. Just random words that sometimes relate loosely to the topic at hand. It is the same as when we tatoo ourselves or sell signs with chinese on them. Most of those things are probably just as unintelligible to them.
 
Whereas we just used to conquer other peoples cultures :D.

It's obviously a delicate point with some people but I think what they need here is a sense of perspective.

It is, without a doubt, annoying to have bits of your culture hi-jacked. It's even worse to have bits of your culture denied to you (as we have poor English have) but you have to put up with it.

Japanese and Chinese objecting to other races getting 'chinese-character' tattoo's had better have an effective law-suit in waiting for copyright infringement or else learn to 'let go', as we have with American's and Australian's abuse of our linguistic heritage :lol:.

The problem, from an Asian American perspective however, directly relates to white privilege and the commodification and exploitation of Asian culture.

I wouldn't say that "letting go" is the right response,.
 
And I have seen a girl who had 笨拙白殘餘物 as her tramp stamp.

It's a rough translation of "stupid white trash".

What is with the *?* marks? I have seen them in different numbers. Sometimes 2, or 3, etc. Can someone explain?
 
Chinese Kanji :confused:

Do you mean the Chinese characters used by the Japanese or do you mean Chinese Characters.

Kanji is Japanese so I am a bit confused.

Yes, my fault I was typing in a hurry and know that "kanji" is japanese, I meant Chinese characters.

I see many of the points about not getting chinese symbols or other foreign words. But, it's not for me it's for a friend (yeah, I know sounds like the proverbial excuse) and it's something he really wants to do.
 
I actually have Chinese characters tattooed, and yes it's a *tramp stamp*, I got it back when it was still called a "lower back" tattoo.

It's an asian style tiger crawling up my spine with the characters for "courage". I had the characters verified by several reliable sources. I love my tattoo, it has high personal significance for me, and I don't give a rip what an "Asian" might think of it.

If your friend has his reasons for the tattoo, that's his choice. :asian:
 

Attachments

  • $tat.jpg
    73.9 KB · Views: 130
I have a Kanji tattoo in fact I have my wifes Kamon (family crest) drawn by her. The Asians I have talked to do not care about my tattoo.

I think of tattoos as artwork and meaningful to that person. It is not stealing someones culture in fact it is embracing it and identifying with it.

I would not be insulted if I saw an Asian person with a tattoo in English let alone think they are stealing culture.
 
http://www.ancientscripts.com/images/chinese.gif

http://www.mandarinbook.info/chinesewords/monosyllabic/

I think having a character that is correct and means what you want it to mean is a good thing and any Chinese speaker would not be insulted just as long as what you use is not considered insulting by their standards.

Examples; call a man from Beijing a Turtle and you just insinuated his wife is having an affair. Call a woman a chicken and you have just insinuated she is a prostitute. Call some one crazy and you are looking for a fight. But they tend to be a bit more forgiving to us westerns. I know my wife has seen things in Chinese on cars and on people that she has thought were pretty funny or in the wrong order or never EVER used in that way in China. But then I have seen the same in Beijing on kids tee-shirts with English words in Beijing. "If it swells, ride it" comes to mind and knowing the culture there I am fairly certain the wearer had NO Idea of all the possible meanings.

A friend of mines wife bought a shirt with a Chinese character on it because she thought it was pretty. It was not until a waiter in a Chinese restaurant asked her if she knew what it meant (she didn't) that she found out it meant she liked to fight.
 
I had a friend ask me today for a reliable site to get some chinese kanji for a couple of tattoos.

I remember finding one, but I can't remember where or what it was to refer him to it.

He is very paranoid about getting something tattooed on himself that doesn't really mean what he thought it does.

So, does anyone know any reliable websites to get chinese kanji from?

if he's so nervous about it, get a tattoo in english, or just make up some designs that look like chinese characters but are not :)


if Kanji is Japanese for "Chinese Characters" what is the Chinese word?
 
if he's so nervous about it, get a tattoo in english, or just make up some designs that look like chinese characters but are not :)


if Kanji is Japanese for "Chinese Characters" what is the Chinese word?

I believe they're just called Chinese characters. Xue?
 
David, I don't recall ever hearing the chinese 'alphabet' ever referred to as anything other than Chinese Characters. I'm sure there must be a collective noun for them or for sections of them or regional variations etc but I've never heard it.

After all, we just call our alphabet "the alphabet" and our words "English" (or perhaps "Written English" or "English words").


That said, I don't know if this will answer your question directly but it does seem to cover the right ground:

http://www.chinese-tattoos-symbols.com/chinese-characters.html
 
Back
Top