Game for all TK'ers

terryl965

<center><font size="2"><B>Martial Talk Ultimate<BR
MTS Alumni
Joined
Apr 9, 2004
Messages
41,259
Reaction score
341
Location
Grand Prairie Texas
Just like in the other games this one is word base, I'll give a Koeran word and you give me the counterpart in another language and so on first word

Ho sin sul

Good luck Terry

PS after each answer give another word for the next person.
 
Ho sin sul: Tae Kwon Do self defense techniques. Defense against wrist grabs, chokes, and strikes.

Next word is: Soo Ki


Terry this is a cool game.
Matt
 
Soo Ki (or Su Ki) = a flag (if that is what you meant)

next word: Digeut Jireugi

Last Fearner
 
"Digeut" is a pickled raddish used in Korean dishes, such as Kim Bop. - just some language humor. :)

Jireugi is a thrusting strike, such as a punch.


Next: Dan Kwon


R. McLain
 
rmclain said:
"Digeut" is a pickled raddish used in Korean dishes, such as Kim Bop. - just some language humor. :)

Jireugi is a thrusting strike, such as a punch.


Next: Dan Kwon


R. McLain

I have no idea, however for the sake of keeping the game going, the next word is: Chaki:rofl:
 
Cha Gi is a generic way to say kick, although I will say that any of these words also depends on which style of romanization you are using. Chagi can also mean honey, darling, or magnet

Next word: Sang Dan Kong Kyuk

Bonus Points: &#47924;&#45909;&#44288; (and easy one)
 
Sang Dan is "Upper step" but I don't know the Kong Kyuk part.

The Korean hangul reads, "Moo Duk Kwan."


Next: Gyuck Sul.

R. McLain
 
First, pertaining to my earlier clue:

"Digeut" is the letter of the Korean alphabet digeut (&#46356;&#44543;), which stands for the sound of "D" and looks like this &#12599;

When combined with the term "jireugi" (punch), it refers to the two handed technique where one punch is held over your head, and the other at your midsection. This is often called a "U-shaped" punch in English terminology. In Korea, it is called the "D" punch, because that is the shape the hands make. &#12599;

MBuzzy said:
Next word: Sang Dan Kong Kyuk

Bonus Points: &#47924;&#45909;&#44288; (and easy one)

While "Dan" is a degree or rank, and "kyuk" can refer to a "rank," I believe what we are looking at here is the term "Sang Dan" ( &#49345;&#45800; ) meaning upper level, or high section, and Kong Kyuk ( &#44277;&#44201; ) which means "attack." Therefore, "Sang Dan Kong Kyuk" would mean "High Section Attack"

"Sang Dan Makgi" ( &#49345;&#45800; &#47561;&#44592; ) means "High Block."

As for the bonus, it is of course "Moo Duk Kwan," but this always makes me think of a cow and a duck. :)

I would prefer to see it translated as "Mu Deok Kwan." (just my opinion)


R. McLain
Gyuck Sul ?? You got me on this one! I might have to see the hangul for it.

"Gyuck" or "Kyuk" could be for rank. "Sul" usually refers to a skill or technique, or to Booze and liquor. Not sure what your going for here?

(nothing new till we resolve this one)
Last Fearner
 
Sul has a few meanings, including techniques, art, or defense. Gyuck, is difficult....since in Hangul, "k" and "g" are the same letter. Obviously kong kyuk means attack, but if you translate into korean, it is only one word. So we must be talking about the word "rank."

If you can, please provide a hangul translation of the word, that may help.

Also, when providing clues, please remember that Hangul is an altaic language - so our letters do not match. Although we both have phoenetic alphabets, the letters do not match. For example, in Korean, K and G are the same, as are D and T, and R and L....among others and that isn't even starting on vowels...which are MUCH different.

I'm anxious for the answer as well!
 
Yes, it is difficult to put the equivalent in English and I don't have a way to type it in Korean.

The intended meaning was "Offensive Fighting Technique" or "Attacking technique." This is what Master Yoon Byung-in called the techniques he was hired to instruct in N. Korea 1966-68.(from his letter to Dr. Won Il-woo in 1974)

R. McLain
 
Well, my guess as a beginner learning Korean would be &#44509;&#49836;. But very informative!

Next clue: Sugo Hashe-sumnida (or Suko Haje-sumnida)

Let me know if you would prefer the Hangul translation.
 
Work harder! (command)? Sugo Hada means "To work harder"

Next one:

&#48736;&#47480;&#48156; &#52264;&#44592; (Bbalunbal Chagi)

Feel free to do a literal translation or what this modern technique is normally called in the west.
 
Work harder! (command)? Sugo Hada means "To work harder"

Next one:

&#48736;&#47480;&#48156; &#52264;&#44592; (Bbalunbal Chagi)

Feel free to do a literal translation or what this modern technique is normally called in the west.

&#48736;&#47480; "Bba reun" = flying

&#48156; "Bal" = foot

&#52264;&#44592; "Chagi" = kick

&#48736;&#47480; &#52264;&#44592; "Bba reun chagi" or &#48736;&#47480;&#48156; &#52264;&#44592; "Bba reun bal chagi" = Flying Kick

(if you have a different meaning - please correct me!)

next: Hwajangshil i Eodi itsumnikka?
 
&#48736;&#47480; "Bba reun" = flying

&#48156; "Bal" = foot

&#52264;&#44592; "Chagi" = kick

&#48736;&#47480; &#52264;&#44592; "Bba reun chagi" or &#48736;&#47480;&#48156; &#52264;&#44592; "Bba reun bal chagi" = Flying Kick

(if you have a different meaning - please correct me!)

I've been told (by a guy who's training a Keimyung University in Taekwondo) that's the term they use for fast kick (fast-foot kick) in Korea (or a skip half-turning kick for the older guys). In my Korean dictionary bbareuda means fast, so it wasn't much of a stretch for me to believe him that bbareunbal chagi was fast kick.

I have nal-da(&#45216;&#45796;) or nal-ri-da(&#45216;&#47532;&#45796;) for flying in my dictionary.
 
next: Hwajangshil i Eodi itsumnikka?

I can't find much of that in my dictionary, but from memory is Hwajang a toilet? Therefore, I'm guessing you're saying "where is the toilet?". If I'm wrong, here's my logic:

i (-e) is the particle for to (kage-e gayo, I'm going to the shops)

Eodi (odi, if I've got the right word) means where (ode-e gayo, where are you going?)

So I'm guessing it means something like "toilet-to where is it?"

Anywhere near right? My obviously falling down is Hwajangshil, I have it in my head is something like toilet, but I can't find it anywhere and my memory is probably just failing me (that and the fact that I'm only a beginner in Korean!).
 
Correct, it means where is the restroom...although it is a more formal form. Used for someone who is older or whom you have never met. A less formal form would be Hwajangshili eodi isseyo?

Also, Sugo hashyeo sumnida (I've learned a bit more Korean since my last post in this thread) actually is another form of Thank you. This is used when someone has given you something, such as a teacher...or even a shop merchant. It is the formal form, so you can make it less formal by saying Sugo hashyeo sseoyo. It can also mean "keep up the good work." (literal translation...Sugo=struggle, effort; Haseyo=form of 'do')

As for &#48736;&#47480;&#48156; &#52264;&#44592; (Bbalunbal Chagi).....It is fast or quick kick...and it is all in the conjugation and combination. Pparuda &#48736;&#47476;&#45796; is the verb to be fast, while parun &#48736;&#47480; or pparuge &#48736;&#47476; &#44172; are both forms of fast or quick (adjective and adverb). When you use the adjective with the subject, foot, the word becomes ppalunbal, literally fast foot.

Next: Mueoseul kong bu haseyo? (&#47924;&#50631;&#51012; &#44277;&#48512;&#54616;&#49464;&#50836;?)
 
Back
Top